Journal des Roses pp 138-139 (Sept 1887)
Polyantha jaun nain Perl d'Or
Pierre Cochet

Le Rosa Polyantha est certainement l'un des types du genre rosier, qui ménagent encore bien des surprises au monde rosicole. Depuis son entrée dans les cultures, apparition qui date du reste depuis fort peu de temps, cette espèce que plusieurs botanistes considèrent comme une synonymie du Rosa multiflora, a produit déjà un certain nombre de bonnes variétés mais qui ont beaucoup différé du rosier qui les a produites. Chacun sait que le Rosa Polyantha type est d'une grande vigueur; nous en possédons plusieurs sujets à Suisnes, et bien que jeunes encore, ils ont atteint des dimensions colossales. Il n'en est pas de même de ses enfants, la plupart des jolies variétés produites par ce rosier sont presque toutes naines, il suffit de citer pour s'en convaincre, Ma Pàquerette, Anne Marie de Montravel, Mignonnette, Cécile Brunner, Miniature et Perle d'Or, toutes variétés charmantes, mais dont la végétation est loin d'égaler celle de leur mère. Rosa Polyantha is certainly one of the types of the rose genus, which still leaves many surprises in the rose growing world. Since its entry into cultivation, an appearance which dates very recently, this species which several botanists consider to be a synonymy of Rosa multiflora, has already produced a number of good varieties which have differed greatly from the rosebush which has produced them. Everyone knows that the typical Rosa Polyantha is of great vigor; we have several of them in Suisnes, and although they are still young, they have reached colossal dimensions. It is not the same with his children, most of the pretty varieties produced by this rose are almost all dwarf, one need only quote to be convinced, Ma Pàquerette, Anne Marie de Montravel, Mignonnette, Cécile Brunner, Miniature and Perle d'Or, all charming varieties, but whose vegetation is far from equaling that of their mother.
La rose qui nous occupe et dont nous représentons la gravure ci-contre, a été obtenue de semis par feu P. Rambaux, rosiériste à Lyon, en 1875, de graines récoltés sur le Polyantha type et fécondées artificiellement par le thé Madame Falcot. The rose which concerns us and of which we represent the engraving opposite, was obtained from sowing by the late P. Rambaux, rose grower in Lyon, in 1875, of seeds collected on the Polyantha type and fertilized artificially by Madame Falcot tea.
M. Rambaux apprécia de suite les qualités de cette rose, mais il n'eut pas le bonheur de la mettre au commerce, la mort l'ayant frappé avant qu'il n'ait pu la mul tiplior. Ce n'est qu'en 1883 que son gendre, M. F. Dubreuil, rosiériste, route de Grenoble, 146, à Monplaisir-Lyon, reconnaissant la valeur de cette jolie petite rose s'empressa de la livrer au commerce, où elle prit bientôt une excellente place dans les cultures. M. Rambaux immediately appreciated the qualities of this rose, but he did not have the good fortune to put it on the market, death having struck him before he could multiply it. It was not until 1883 that his son-in-law, M. F. Dubreuil, rose grower, route de Grenoble, 146, in Monplaisir-Lyon, recognizing the value of this pretty little rose, hastened to deliver it to the trade, where she soon took a excellent place in cultures.
Nous reproduisons ci-dessous la description qui nous en a été donnée lors de la vente de ce charmant arbuste. We reproduce below the description that was given to us during the sale of this charming shrub.
« Arbrisseau appartenant à la série des roses Pàquerettes, Anne Marie de Montravel et autres variétés issues du Rosa Polyantha, mais à fleurs plus nombreuses, mieux faites et plus grandes; plante plus naine, à feuillage d'un beau vert très brillant. Inflorescence on corymbe dressé, composé de 20 à 30 fleurs, boutons ovales, allongés, pédoncules fermes et dressés. Fleurs grandes, pour le genre, bien faites, s'épanouissant bien. Coloris jaune nankin avec centre orange. Pétales elliptiques allongés s'imbriquant et se recourbant sur eux-mêmes extérieurement. Plante surpassant par sou port et sou coloris toutes les variétés du genre. » “Shrub belonging to the series of roses Pàquerettes, Anne Marie de Montravel and other varieties from Rosa Polyantha, but with more numerous, better and larger flowers; more dwarf plant, with beautiful, shiny green foliage. Inflorescence an erect corymbe, composed of 20 to 30 flowers, oval, elongated buds, firm and erect peduncles. Flowers large, proper, well made, blooming well. Nanjing yellow color with orange center. Elongated elliptical petals interlocking and curving on themselves on the outside. Plant surpassing by its habit and its color all the varieties of the genus."
A cette description, il est bon d'ajouter quo Perle d'Or se prête très bien la culture en pot, et que c'est une excellente plante pour les marchés. Plusieurs récompenses ont été accordées à cette rose; une prime de première classe lui a été décernée par l'Association Horticole Lyonnaise, et présentée à l'exposition de la Société d'horticulture du Rhone, en septembre 1883, elle obtint le premier prix médaille de vermeil. To this description, it is worth adding that Perle d'Or lends itself very well to container culture, and that it is an excellent plant for the markets. Several awards have been given to this rose; a first-class premium was awarded to her by the Association Horticole Lyonnaise, and presented at the exhibition of the Société d'horticulture du Rhone, in September 1883, she obtained the first prize medal of vermeil.

Rosa polyantha bibliography