Erinnerung an Brod (Geschwind) (Hybrid Setigera/HP) [R. rubifolia x Génie de Châteaubriand] Also called Souv. de Brod. I suspect that a Hybrid Setigera was the seed parent, possibly Feast's 'Perpetual Pink', which opened pink then aged to purple. Geschwind wrote that 'Perpetual Pink' was the only Hybrid Rubifolia (Setigera) that was suitable for use as a mourning rose.

Journal des Roses, October 1907

ERINERUNG AN BROD (Souvenir de Brod)

Notre planche coloriée représente une des plus jolies roses de la section des rosiers sannonteux hongrois, bien peu cultivés dans nos pays, et dont un certain nombre mérite pourtant les faveurs des collectionneurs.

Si les rameaux n'atteignent pas un aussi long développement que ceux des Ayrshyres, des Multiflores et des Sempervirens, il n'en est pas moins vrai que des colonnes d'environ 2m50 de hauteur garnies de ces rosiers produisent, lors de la floraison, un effet superbe.

Souvenir de Brod est un gain de Geswind, propagé en 1886; il est issu du Rosa Rubifolia dont il a conservé le feuillage, fécondé par la vieille rose hybride remontant: Génie de Chateaubriand (Oudin 1852) dont elle a conservé la teinte violacée.

C'est un arbuste très vigoureux recouvert d'un beau feuillage vert foncé, donnant par bouquets de nombreuses fleurs odorantes, moyennes ou grandes, plates, bleu pourpre ou violet, surtout dans les sols un peu humides, centre plus foncé.

C'est certainement la variété qui tire sur le véritable bleu; dans une des dernières Expositions organisées par la Société Nationale d'Horticulture de France, à Paris, les journalistes de la capitale qui l'avaient vue dans un lot, annonçaient l'apparition de la Rose bleu, aussi une foule de curieux se sont empressés de venir l'admirer, croyant que c'était arrivé.

Son nom rappelle celui d'une ville qui existe en Carniole, province de l'Autriche. PIERRE DU PLOUY.


Dr. Neubert's Deutsches Garten-Magazin, 37: 6-7 (1884)
Kletterrosen für den Norden
Rudolph Geschwind

*) Sie hätte ebensoviel Recht, eine blaue genannt zu werden, wie die Remontantrose Alsace-Loraine als schwarz bezeichnet wird, und ist weit eher eine Violacea als die Moosrose dieses Namens.

1) Erinnerung an Brod, eine Hybride, die schon als Strauch gezogen die Neigung zum Hängen zeigt, hochstämmig veredelt, in gutem Boden aber zwei Meter lange Jahrestriebe macht, die im Zustande der Blüte bis zur Erde herabhängen. Die Blüte ist nahezu purpurn oder veilchenblau gefärbt und in dieser Farbe die einzige Rose, die sich einem wirklichen Blau in etwas nähert*). Von ferne gesehen erscheinen einzelne besonders dunkel gefärbte Blüten fast schwarz. Die einzelne grosse Blume ist dabei regelmässig kompakt gebaut und dicht gefüllt (ohne Staubgefässe). Diese Rose, welche bei Herrn Franz Deegen junior in Köstritz Probe blüht, ist wegen ihrer düsteren Farbe die allerbeste und effektreichste Trauerrose für Gräber, um so mehr da sie dem strengsten Winter Trotz bietet.

*) It would have as much right to be called a blue, as the remontant rose Alsace-Loraine is called black, and is far more a violacea than the moss rose of that name.

1) Erinnerung an Brod, a hybrid that shows the tendency to hang as a shrub, highly refined, but in good soil makes two-meter long annual shoots that hang down to the ground in the state of flowering. The flower is almost purple or violet-blue in color and the only rose that approaches a true blue in something *). Seen from a distance, some particularly dark-colored flowers appear almost black. The individual large flower is regularly compactly built and densely filled (without stamens). This rose, which flourishes in Köstritz with Mr. Franz Deegen junior, is because of its sombre color the best and most effective mourning rose for graves, the more that it defies the strictest winter.


Die Hybridation und Sämlingszucht der Rosen, p 11 (1864) 1997 (reprint)
By Rudolf Geschwind

3. Erinnerung an Brod: Hybride zwischen R. rubifolia und der Portlandrose, Genie de Chateaubriand. Sie zeigt schon als Strauch die Neigung zum Überhängen; hochstämmig veredelt und in gutem feuchten Boden, macht sie bis 2 m lange Jahrestriebe, die, obwohl dick, doch mit Blumen bedeckt, bis zur Erde herabhängen. In nicht zu trockenem Sommer und Boden ist die große, dicht gefüllte, flache Blume nahezu purpurblau oder veilchenblau gefärbt, meist mit dunkelrotem Herz, und ist sie in dieser Farbe bis jetzt die einzige Rose, die sich zuweilen einem wirklichen Blau nähert, übertrifft darin Reine des Violettes, Violacea, Dr. Hogg und andere von ähnlicher Farbe. In einigen Metern Entfernung betrachtet, erscheinen zuweilen einzelne, besonders dunkel gefärbte Blüten fast schwarz.

* Journal of Genetics, 32: 127 (1936) 
A Biochemical Survey of Factors for Flower Colour
Rose Scott-Montcrieff
Complex anthocyanins occur more often in nature than might be supposed from the results of isolation and identification.  ... The most interesting case recorded is that of the rose "Veilchenblau", which appeared to develop less blue-red flowers in the very dry 1934 season than normally. The bluer petals were separated and found to contain complex as well as normal 3-5-dimonoside, while the redder petals contained less of the complex pigment.

3. Erinnerung an Brod: Hybrid between R. rubifolia and the Portland Rose, Genie de Chateaubriand. It already shows as a shrub the tendency to overhang; grafted high and in good moist soil, it makes up to 2 m long annual shoots, which although thick, but covered with flowers, hang down to the ground. In not too dry summer and soil* the large, densely filled, flat flower is almost purplish-blue or violet-blue, usually with a dark red heart, and it is the only rose in this color that sometimes approaches a true blue, it surpasses Reine des Violettes, Violacea, Dr. Hogg and others of similar color. Viewed a few meters away, sometimes an especially dark colored flower appears almost black.