A Niewe Herball (1578) pp. 655-656
Rembert Dodoens (trans. Henry Lyte)

The five first kindes of garden Roses do flower in May and June, and so do the wilde Roses & the Eglentine: but the Muske Roses do flower in May, and again in September, or there aboutes.

1. The first kinde of garden Roses is called in Italy, Rosa damascena, in this Countrie, Rosa alba: in Frenche, Rose blanche: in high Douche, Weiss Rosen: in base Almaigne, Witte Roosen: in Englishe, White Roses. And this kind seemeth to be that, which Plinie calleth in Latine, Campana Rosa.

2. The seconde kind of Roses is called Rosa purpurea, and Rosa rubra: in English, Red Roses, and of the common people, Double Roses: in French, Rosa rouge and Roses francois: in high Douche, Roter Rosen: in base Almaigne, Roode Roosen. And under this kind are comprehended the Roses whiche Plinie calleth Trachinias, amongst which Rosae Milesiae are the deepest red.

3. The thirde kind is called in Frenche, Rosee de Provinces: in base Almaigne, Provinche Roosen: in high Douch, Liebfarbige Rosen:the which paradventure are they which Plinie calleth Alabandicas Rosas: we cal them in English, Roses of Province, and Damaske Roses.

4. The fourth kinde is also called in Frenche, Rosa de Provins: in base Almaigne, Provinsch Rose, and Bruyn Provinsche Roose: as a name of difference from the other, and these shoulde seeme to be Rosae Milesiae of Plinie.

5. The fifth kinde is called of the Herbolistes of Brabant, Caneel Rooskens, that is to say, the Roses smelling lyke Canell or Cassia, and possible this is Rosa Praenistina of Plinie: some call it in Englishe, the Cyvet Rose, or Bastarde Muske Rose.

6. The sixth is named of Plinie in Latine, Rosa coroneola, of the writers at this daye Rosa sera, and Rosa autumnalis: in Frenche, Rosa Musquée, and Roses de Damas: in base Almaigne, Musket Rooskens: in Englishe also, Muske Roses, bycause of their pleasant sent.

7. The seventh kinde is called in Greeke συνοροδομ: in Latine, Rosa canina, and Rosa sylvestris: in Frenche, Rose sauvage: in high Douche, Wilder Roosen, and Heckrosen: in base Almaigne, Wilde Rosen: in English, the Bryer bushe, the wilde Rose, and Heptree. The spongious bawle or that rounde rough excrescence whiche is founde oftentimes growing both upon the wilde Rose and Eglentine bushes, is called of som Apothecaries Bedegar: but wrongfully, for Bedegar, is not that thistell which is commonly called Carlina. Examine Bedegar, lib. 4. fol. 361.

8. The eight is called of the neather Douchmen, Duyn Rooskens of the place where as it is found growing, and it shoulde seeme to be that which the Grecians call κυνοσξατομ: in Latine, Canirubus, and Rubus canis, and of Plinie, Rosa spinosa.

9. The Ninth is called the yellow Rose: in French, Roses iaulnes.

10. The last is called of Plinie in Greke λυχνις, Lychnis: in Latine, Rosa Graca: in Frenche, and base Almaigne, Eglantier: in Englishe, Eglantine.

Rose lists